О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Новости  Календарь: Швеция 
ЧАВО и полезные ссылки
Календарь событий в Швеции
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Адвокатская помощь на русском языке
Русские места в Стокгольме
300-летие сражения при Гангуте, День морской славы России
Принц и великий дизайнер Сигвард Бернадот
Страховая компания “Фольксам“: Бюро обслужинаия клиентов на русском языке
Трансформация партийно-политической системы Швеции в конце XX – начале XXI века
Стихи о Швеции, Людмила Максимчук
Шведские законы на русском языке в переводе Евгения Ривелиса
400 лет Дому Романовых - а что пишут в Швеции?
Журналистика в Швеции
Веселые старты - для детей от 3 до 9 лет в Стокгольме
Сборник “Славяне и скандинавы“. Подробная характеристика экономики, культуры, искусства, нравов и обычаев славян и скандинавов
Шведские советские, статья Алексея Смирнова
РУССКИЕ ОТКРЫТКИ В ШВЕЦИИ
В Швеции в этом году переаттестацию предстоит пройти всем преподавателям
Есть ли меры против распада семей мигрантов?
Стихи Юрия Деянова, объединение “Скрув“, Швеция
Русская хороводная песенка “Капуста“ на двух языках, с нотами
Здесь помощь в изучении шведского языка
Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены
Книги о шведах, эмигрировавших в Россию в 20-30-х годах прошлого века
Шведские песни на русском!
Стихи Новеллы Матвеевой, перевод на шведский - Турстен Нильссон
Шведские приметы (Воистину Россия ближе, чем кажется! Сравните с нашими!)
Информация и поддержка для иностранных мигрантов из Евросоюза, брошюра на русском языке
Перемещенные художественные ценности в Швеции как эхо Первой мировой и Гражданской в России войн
Все о высшем образовании на studera.nu - новая брошюра на русском, 2011
Об адаптации, этнической идентичности, о своих и чужих...
На русском - как работает Министерство юстиции Швеции
Задержка речевого развития, статья логопеда Анны Грудковой
Жилищные проблемы в ракурсе судебных споров
Как найти Русский камень в коммуне Шинскаттеберг?
Муж и жена - двое в одном браке, юридическая консультация, 2011
Программы шведских партий на русском - где почитать?
Семейная экономика - консультация Сведбанка
О шведах, норвежцах и датчанах
Обучение в ВУЗе. Брошюра на русском языке, изданная Ведомством по высшей школе Швеции
Как мне получить мою российскую пенсию, находясь в Швеции?
На шведском о России
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Тексты русских песен на шведском языке или с текстами на латинице (чтобы вместе петь!)
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Ищем русские места в Швеции – новости о Ryssjö
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Как взимаются долги в Швеции?
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Карта – русские места в Стокгольме
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу – Елена Карельштейн анализирует
Православие в Швеции
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Русские саамы в Швеции – Людмила Йиллькер как фоторепортер
Трудовое законодательство Швеции, гарантии и реальности. Интервью с юристом Андершем Карлссоном
Архив жизни и смерть в мультикультурном обществе
О Швеции. Социальное ориентирование на русском языке.
Юрист Владимир Резник отвечает на ваши вопросы
Говорить на двух языках? В чем польза билингвизма? Правда ли, что двуязычные дети позже начинают говорить?
Бери книги в шведской библиотеке – будешь успешным!
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Создать некоммерческое объединение
Александр Багратион в Стокгольме
Русский язык в Швеции
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Шведские газеты о России
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Архив шведского телевидения
Мнение о мире 1945 года
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
О партиях в Швеции
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
Рапорт “Интеграция 2005“
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы
Интеграция – как ее замеряют в Швеции
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Шведские советские
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
По материалам Радио Швеция
Интеграция в Швеции–2005
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Ищете родственников в Швеции?
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Сколько русских в Стокгольме?
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Архитектор Фредрик Лидваль
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
Проституция и торговля женщинами
А как Вам живется в Швеции?
Информация для сдающих анализы
Русские персоналии в Швеции
Вам, бизнесмены!
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

В Швеции, о Швеции / Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Интервью Radio Sweden с министром культуры России

В четверг (19.08.04) в Бервальдхаллене (Berwaldhallen) состоялась пресс-конференция, посвященная открытию в Стокгольме II Балтийского музыкального фестиваля. Русская редакция Радио Швеция любезно разрешила поместить стенограмму интервью Юрия Гурмана с министром культуры Российской Федерации Александром Сергеевичем Соколовым на нашем сайте.

Ю.Г.: К открытию фестиваля был приурочен визит в Стокгольм министра культуры России Александра Соколова. Он со своей шведской коллегой Маритой Ульфскуг (Мarita Ulvskog) тоже отвечал на вопросы журналистов. Александр Сергеевич здесь, однако, в более крупных что-ли целях: в прошлом году закончился срок действия шведско-российского соглашения о культурных и научных контактах, а жизнь, как говорится, идет дальше.

А.С.: Во-первых, у нас, действительно, есть новые сферы. Вот, например, архивная деятельность. Там были очень хорошие намерения еще в конце 90-х годов, которые не получили никакого развития. Речь идет о том, что мы можем сделать общий банк данных по архивным документам, отражающим историю как Швеции, так и России, причем в новом формате, в оцифрованном формате. Я думаю, сейчас самое время этим заняться, потому что в этом есть и политический аспект, и культурный аспект, и это будет, конечно, оценено по достоинству всеми слоями общества. Вот это один конкретный вопрос. Потом у нас, конечно, есть возможность более систематически демонстрировать, допустим, свой кинематограф. Потому что вся история российского кинематографа, как я считаю, не имела провалов, т.е. там на самом деле с каждым десятилетием выходило что-то достойное внимания.

Посколько сейчас Госфильмофонд входит в структуру Министерства культуры, то мы можем опять же делать предложения, которые будут заведомо интересны для шведского зрителя. В отношении музыкальных программ, наверное, надо все-таки больше обращать внимание на современную музыку, поскольку мы просто не знаем друг друга, и поэтому профиль фестиваля, как мне кажется, он может варьироваться, т.е. он может просто быть более адресным при планировании следующего какого-то соответствующего нашего общего действа. Ну, и так далее, это и в театре, и в библиотечном деле – всюду есть вот такие конкретные предложения.

Ю.Г.: До сих пор эти контакты были спорадическими.

А.С.: Вот именно. Да, т.е. я думаю, что главное достижение, которое мы можем сейчас поставить как задачу – это системность, потому что эти контакты есть, ничего не надо изобретать, придумывать. Но они были по мере инициативы конкретных каких-то людей локализованы в определенной точке, а сейчас это можно сделать более широко.

Ю.Г.: Ну, я на своей 17-летней шведской памяти не помню, чтобы министры культуры переговаривались в течение двух дней. Действительно, это столько много вопросов и нужны такие тесные контакты?

А.С.: Ну, во-первых, это знакомство, потому что я впервые здесь и я думаю, что завтрашний день он будет таким, я бы сказал так, увертюрным для дальнейшего общения. Но, в принципе, конечно у нас сейчас с МИДом будут идти очень интересные дальнейшие (с нашим МИДом, российским), где будут затронуты такие вещи для Швеции немало интересные – это деятельность российского Дома культуры и науки. Вот в Швеции такого нет. То есть у нас по всей Европе и за пределами Европы есть вот такие центры российские. Здесь нет. Значит надо поискать возможность это реализовать, потому что вот это будет уже не от фестиваля к фестивалю, а ежедневно демонстрация вот тех достижений российской культуры, которую мы хотели бы сюда донести. Но это вопрос такой непростой, конечно, финансовый и организационный.

Ю.Г.: А как Вам представляется поле поиска таких возможностей?

А.С.: Я вижу конкретные варианты. Вот сегодня у меня была до этой пресс-конференции довольно такая напряженная работа – у меня были две рабочие встречи здесь уже – и есть предложения достаточно интересные. Еще одна сфера взаимодействия связана с церковными отношениями, поскольку вот сейчас как раз сюда приедет митрополит Кирилл и он не впервые будет касаться темы о строительстве храма. Но вот интересная сторона этой идеи заключается в том, что это будет не только ортодоксальное представление религиозного присутствия, но как раз, как очаг культуры, где будет наряду с тем, что я вот только что сказал, свой этически выдержанный аспект такого присутствия уже российской культуры на шведской территории.

Ю.Г.: «Ортодоксальное представление» – Вы имеете в виду православное?

А.С.: Я имею в виду только церковную службу, т.е. если это подразумевать как само собой разумеющееся, то помимо этого это может быть духовная музыка, это могут быть какие-то лекции соответствующего культурологического направления. Вот это я имею в виду.

Ю.Г.: Правительство РФ собирается финансировать строительство такого храма?

А.С.: Я думаю, что финансовый вопрос будет обсуждаться отдельно. Пока я знаю, что вот здесь на месте уже есть определенные ресурсы, не только потенциально присутствующие, но специально предназначенные для такого события, т.е. есть просто фонд, который готов уже инициировать этот проект.

Ю.Г.: Вы имеете в виду Фонд Веры Сагер?

А.С.: Совершенно верно. С другой стороны, конечно, русская православная церковь тоже не останется безучастной: скажем, оформление храма, алтарь. Я более чем уверен, что это будет, конечно, поддержано. Ну, а у нас, так же как у вас, церковь отделена от государства, поэтому прямое финансирование со стороны государства не подразумевается законом, но естественно, что моральная поддержка и какие-то организационные шаги, связанные, допустим, с таможенными проблемами, какими-то юридическими вопросами, конечно, это будет поддержано.

Ю.Г.: У нас еще не так давно, всего четыре с половиной года, мы еще не привыкли к этому отделению. Вы говорили об архивном сотрудничестве. Вы знаете, что в Стокгольмском университете хранятся богатейшие архивы Новгорода. Есть планы по совместной работе в этом направлении?

А.С.: Да, я уже сказал, что здесь, скорей всего, речь пойдет о том, что необходимо сделать доступными те материалы, в которых нуждаются ученые. Поэтому, во-первых, надо переписать эти фонды – оцифровать их, сделать какого-то рода оповещение научного сообщества о том, что это за материалы. Ну, а потом, видимо, воспользоваться системой грантов, стажировок, командировок, т.е. вот то, что уже имело место и то, что сейчас будет более целенаправлено.

Ю.Г.: Ваш визит в Стокгольм – это такой точечный укол российской культуры или это речь идет о долгосрочных контактах? И в таком случае, почему Швеция?

А.С.: Ну, по-моему, все, что я говорил перед этим, свидетельствует о том, что это не точечный укол, а это initio – за которым последует уже соответствующее развитие, и я думаю, что, как только мы сядем за стол уже работать над документами, то вот тогда все ваши вопросы получат конкретные ответы, поскольку каждая позиция будет адресна. Будут вопросы, связанные с кинематографом, с библиотеками, с музеями, т.е. очень много тех вопросов, которые как раз нуждаются в юридической поддержке.

Ю.Г. : И почему Швеция?

А.С.: Вы знаете, тут нет предпочтения, которое имеет особые философские или политические обоснования, скорее всего, что просто подошло время. На самом деле, надо торопиться, поскольку уже год прошел, а межправительственного соглашения нет. Это неправильно, поскольку уже вопреки вот этой ситуации продолжают развиваться связи и будет просто не корректно не поддержать их государственной инициативой.

Ю.Г.: Вот такие обширные долгосрочные программы с какими странами существуют сейчас у России?

А.С.: Ну, если говорить о наиболее таких полноценных, в спектре предложений, контактах, то это с Германией – в России есть, допустим, Гете институт, который просто ведет широкую программу популяризации немецкой культуры и культурные центры есть во Франция, например, тоже очень широко представлены. С Италией очень хорошие взаимоотношения. То есть, в принципе, мы продолжаем те традиции еще 19 века, когда в России были, естественно, развиты эти отношения. Они сейчас имеют продолжение.

Ю.Г.: Как известно, чем дальше в лес, тем меньше денег. Как эта проблема будет решаться?

А.С.: Я думаю, что денег всегда будет не хватать, это вполне естественно. Не только потому, что их объективно мало, а потому, что растут наши культурные потребности. Но сейчас, как вы знаете, идет административная реформа в России. И сейчас очень много объектов культуры передаются в регионы. То есть что нового сейчас в России, это то, что на местах, где может быть даже больше ценят какие-то особо важные объекты. Ну, скажем, в Ярославле есть знаменитый театр Волкова, конечно, его надо отдать городу Ярославлю, посколько это его визитная карточка и он значительно больше позаботится об этом, чем, скажем, федеральный центр. И вот это перераспределение ресурсов финансовых, я думаю, что оно в итоге позволит нам концентрировать какие-то источники финансирования на тех как раз выделенных приоритетах, которые государство и определит. Мне хотелось бы надеяться, что один из этих приоритетов будет как раз российско-шведские отношения.

Ю.Г.: Если подвести итог: Германия – Италия – Франция – Швеция.

А.С.: Ну, во всяком случае, не закрыть этим ряд, но считать, что это естественное его продолжение.

  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus