О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Новости  Календарь: Швеция 
ЧАВО и полезные ссылки
Календарь событий в Швеции
Книга – помощь в интеграции
Отзыв о книге члена Риксдага Швеции Марии Гассан
Реферат книги «Равноценные»
Интеграционное ведомство отметило нашу книгу в своем отчете
Оглавление
Открыть собственную фирму – это делается так
Как получить работу в Швеции
Быть политиком
Социальное страхование в Швеции и других Северных странах
Шведская национальная система социального страхования
Система государственного социального страхования в Швеции
Шведская налоговая система и налогообложение в Швеции
Налогообложение предприятий
Уход от уплаты налогов
Оценка и налогообложение недвижимости, 2002 год
Социальные отчисления, 2003 год
Банкротство и финансовое оздоровление
В Швеции, о Швеции
Русские персоналии в Швеции
Вам, бизнесмены!
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

Книга – помощь в интеграции / Отзыв о книге члена Риксдага Швеции Марии Гассан
Отзыв о книге члена Риксдага Швеции Марии Гассан

Рецензия на книгу

Швеция: Просто, полезно, удобно. Рецепты выживания в благополучной стране

Книга написана в 2005 году в рамках проекта Союза русских обществ в Швеции (орг.нр. 80 24 15–9488), поддержанного Государственным ведомством интеграции Швеции. Название проeкта Ryssars vägar in i den svenska arbetsmarknaden. Это был первый осуществленный Союзом проект, который полностью осуществлен в соответствии с составленным планом.

Краткое резюме.

Что обсуждается. Книга представлена в электронном виде на интернет–сайте Союза русских обществ в Швеции www.rurik.se и состоит из 31 статьи, объемом более 300 страниц.

Что полезного несет в себе книга. Книга дает возможность продвижения Швеции как инвестиционно привлекательной страны в среде русскоговорящих, помогает русскоговорящим переселенцам в Швеции в более быстрой адаптации, интеграции и достижении экономической самостоятельности.

В рамках проекта прошло обсуждение тем, относящихся к теме проекта, на трех семинарах–дискуссиях/ workshop, а окончательный результат, то есть книга, обсуждался на заключительном вечере. Согласно условиям проекта, книга помещена на сайт Союза русских обществ в Швеции в октябре 2005 года.

Оглавление книги на шведском языке находится в приложении. Первый раздел книги охватывает момент переселения в Швецию и проясняет работу Миграционного ведомства, описывает источники информации о Швеции на русском и общую картину жизни русских в Швеции. Второй раздел посвящен описанию демократических структур Швеции. Третий раздел рассказывает, что практически надо делать, чтобы стать экономически самостоятельным. В четвертом разделе собраны сведения о социальном страховании, банкротстве предприятий и налогой системе Швеции.

Книга написа на русском языке, что особенно важно для более полного понимания материала русскоязычными переселенцами. Авторами проекта выступили обыкновенные люди, которые поделились своими практическими знаниями о возможностях интеграции в Швеции, есть среди авторов сертифицированный аудитор/auktoriserade revisor. Я стала автором одной из статей, потому что считала очень важным осветить вопросы демократии.

Значительная часть статей написана профессинаолами в рамках проектов, осуществленных при поддержке СИДА Консультатционной фирмой BICON / BICON Insurance Training and Consulting in Stockholm BICON AB www.bicon.org и Министертвом финансов Швеции. Последний момент хочется подчеркнуть особо. Используя материалы ранее проведенных (для различных русскоязычных групп) семинаров и размещая их на своей интернет–странице для всеобщего доступа, Союз русских обществ в Швеции тем самым способствует тому, чтобы деньги налогоплательщиков, вложенные в ранее проведенные семинары, дали большую отдачу обществу. Хочется пожелать, чтобы Союз русских обществ в Швеции продолжил свою работу по поиску новых готовых текстов на русском языке, описывающих различные аспекты общественного устройства Швеции, для интеграции живущих в Швеции русскоговорящих и для продвижения знаний о Швеции в мире.

По оценкам Центрального статистического бюро Швеции, в нашей стране проживает 38 000 человек, родившихся в республиках распавшегося Советского Союза. Они все в той или иной мере говорят по–русски. В Швеции проживают также выходцы из стран бывшего социалистического блока, например, поляки, сербы, болгары, старшее поколение которых изучали русский язык в школе в обязательном порядке. Также стоит упомянуть тех, кто учился в ВУЗах России и Советского Союза, они происходят из Африки, Латинской Америки и других стран, и также владеют русским языком. Эти категории населения получили благодаря книге возможность более быстрой адаптации в новой среде. Книга помогает начинающим предпринимателям быстрее освоиться в деловой среде, эффективнее использовать собственные ресурсы и ресурсы общества, направляемые на поддержку предпринимательства.

Мария Гасан/Maria Hassan
Член парламента Швеции
Стокгольм, июль 2005

  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus