О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Новости  Календарь: Швеция 
ЧАВО и полезные ссылки
Календарь событий в Швеции
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Адвокатская помощь на русском языке
Русские места в Стокгольме
300-летие сражения при Гангуте, День морской славы России
Принц и великий дизайнер Сигвард Бернадот
Страховая компания “Фольксам“: Бюро обслужинаия клиентов на русском языке
Трансформация партийно-политической системы Швеции в конце XX – начале XXI века
Стихи о Швеции, Людмила Максимчук
Шведские законы на русском языке в переводе Евгения Ривелиса
400 лет Дому Романовых - а что пишут в Швеции?
Журналистика в Швеции
Веселые старты - для детей от 3 до 9 лет в Стокгольме
Сборник “Славяне и скандинавы“. Подробная характеристика экономики, культуры, искусства, нравов и обычаев славян и скандинавов
Шведские советские, статья Алексея Смирнова
РУССКИЕ ОТКРЫТКИ В ШВЕЦИИ
В Швеции в этом году переаттестацию предстоит пройти всем преподавателям
Есть ли меры против распада семей мигрантов?
Стихи Юрия Деянова, объединение “Скрув“, Швеция
Русская хороводная песенка “Капуста“ на двух языках, с нотами
Здесь помощь в изучении шведского языка
Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены
Книги о шведах, эмигрировавших в Россию в 20-30-х годах прошлого века
Шведские песни на русском!
Стихи Новеллы Матвеевой, перевод на шведский - Турстен Нильссон
Шведские приметы (Воистину Россия ближе, чем кажется! Сравните с нашими!)
Информация и поддержка для иностранных мигрантов из Евросоюза, брошюра на русском языке
Перемещенные художественные ценности в Швеции как эхо Первой мировой и Гражданской в России войн
Все о высшем образовании на studera.nu - новая брошюра на русском, 2011
Об адаптации, этнической идентичности, о своих и чужих...
На русском - как работает Министерство юстиции Швеции
Задержка речевого развития, статья логопеда Анны Грудковой
Жилищные проблемы в ракурсе судебных споров
Как найти Русский камень в коммуне Шинскаттеберг?
Муж и жена - двое в одном браке, юридическая консультация, 2011
Программы шведских партий на русском - где почитать?
Семейная экономика - консультация Сведбанка
О шведах, норвежцах и датчанах
Обучение в ВУЗе. Брошюра на русском языке, изданная Ведомством по высшей школе Швеции
Как мне получить мою российскую пенсию, находясь в Швеции?
На шведском о России
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Тексты русских песен на шведском языке или с текстами на латинице (чтобы вместе петь!)
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Ищем русские места в Швеции – новости о Ryssjö
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Как взимаются долги в Швеции?
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Карта – русские места в Стокгольме
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу – Елена Карельштейн анализирует
Православие в Швеции
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Русские саамы в Швеции – Людмила Йиллькер как фоторепортер
Трудовое законодательство Швеции, гарантии и реальности. Интервью с юристом Андершем Карлссоном
Архив жизни и смерть в мультикультурном обществе
О Швеции. Социальное ориентирование на русском языке.
Юрист Владимир Резник отвечает на ваши вопросы
Говорить на двух языках? В чем польза билингвизма? Правда ли, что двуязычные дети позже начинают говорить?
Бери книги в шведской библиотеке – будешь успешным!
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Создать некоммерческое объединение
Александр Багратион в Стокгольме
Русский язык в Швеции
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Шведские газеты о России
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Архив шведского телевидения
Мнение о мире 1945 года
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
О партиях в Швеции
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
Рапорт “Интеграция 2005“
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы
Интеграция – как ее замеряют в Швеции
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Шведские советские
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
По материалам Радио Швеция
Интеграция в Швеции–2005
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Ищете родственников в Швеции?
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Сколько русских в Стокгольме?
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Архитектор Фредрик Лидваль
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
Проституция и торговля женщинами
А как Вам живется в Швеции?
Информация для сдающих анализы
Русские персоналии в Швеции
Вам, бизнесмены!
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

В Швеции, о Швеции / Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены
Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены

Всем мы знаем и любим эту неразлучную парочку: маленького, доброго, немножко наивного зверька Чебурашку и его «зелёного и плоского» друга крокодила Гену. Рождённые воображением Эдуарда Успенского образы были визуализированы художником - постановщиком мультфильмов Леонидом Шварцманом. Доказательством народной любви, которой окружены эти герои в России, стала серия народных анекдотов «про Чебурашку и Гену». Песенки «Пусть бегут неуклюже» и «Голубой вагон» и по сей день поют своим детям мамы – а ведь книга появилась на свет в 1966 году!

В России каждому с детства известно несколько непреложных фактов: Чебурашка был найден в ящике с апельсинами; вместе с Геной и его друзьями он строил Дом дружбы, а его главным антагонистом является старуха Шапокляк с неизменной крысой Лариской под мышкой.

Оказывается, в Швеции тоже знают наших героев, более того, в 1975 году они «прописались» на шведском телевидении SVT, причём их имена были адаптированы. Чебурашка и Гена превратились в Друттена и Йену (Drutten och Jena).

Друттен с Йеной были героями детского выпуска передачи «Шведский журнал» (Sveriges magasin) «Друттен и крокодил на книжной полке» (Drutten och krokodilen i bokhyllan). Передача выходила в эфир с 1975 по 1988 годы (а первый советский мультфильм о Чебурашке появился в 1969 году).

Какими ветрами занесло Чебурашку и Гену в Швецию? Неужели они стали диссидентами? Нет, скорее это был дружеский визит, который затянулся на пятнадцать лет и превратился в шестьсот (по некоторым данным – семьсот или восемьсот) выпусков передачи о «Друттене и крокодиле на книжной полке». Были изданы грампластинки, журналы с комиксами и коммерческая реклама с участием Друттена и Йены. Комиксы, кстати говоря, были созданы с помощью «скриншотов» советских мультфильмов, и здесь даже промелькнула «собирательница зол» Шапокляк. Журнал «Друттен ок Йена» выходил в период с 1975 по 1976 годы – в течение года после появления Чебурашки и Гены на шведском ТВ.

Помимо одноименных пастилок «Drutten» фирмы «Cloetta», Чебурашка и Гена рекламировали также мороженое «GB Glace». Эта реклама с участием Чебурашки-Друттена была запущена в 1976 году. Таким образом, Чебурашка и Гена смотрели на шведов не только с телеэкранов, но и с рекламных афиш.

С большей долей вероятности можно утверждать, что шведские бизнесмены не выплатили Советскому союзу за использование образов художника Шварцмана ни одного эре… А ведь именно Чебурашка, согласно законам рынка, помогал «продвигать» откровенно посредственные товары.

Пастилки «Друттен» были совершенно безвкусными. Однако же «Друттен» милые и ностальгичные, и у них была отличная коробочка. Я умру, если мне удастся найти такую коробочку сегодня, много лет спустя! – признается в своём блоге некая Йоханна из Швеции.
Можно с уверенностью сказать, что Чебурашка-Друттен прочно закрепился в культурном пространстве Швеции 70-х-80-х годов. Чего стоит тот факт, что шведские спортивные комментаторы называли советского хоккеиста Николая Дроздецкого «Друттен».

С чего начались «приключения Чебурашки и Гены в Швеции»? В 1970-е гг. отец-основатель и главный движущий элемент программы Стен Карлберг (Sten Carlberg) привез из СССР две куклы, купленные у советских коллег. На этой основе и была выстроена передача, которая, по большему счёту, не имела никакой связи с оригинальным произведением Успенского.

Многие шведы считают Друттена…девочкой. Озвучивавшая героя Агнета Больме Бёрьефош (Agneta Bolme Börjefors) вспоминала о том, как один психолог заявил, что передача вредит детям, поскольку противопоставляет осведомленного мужчину (Йену) невежественной женщине (Друттен). – Мы смеялись до смерти – рассказывала Бьёрфош - Друттен – не был женщиной, а был ребёнком – это же очевидно.

Считается, что заблуждение было вызвано тем, что многие слушали пластинки, но не смотрели передачи.

Зная это, вполне можно понять, почему именно в Швеции появились деревянные фигурки Друттена и Йены, которых вы видите на фотографии. Эти две дизайнерские игрушки снабжены верёвочками, дёрнув за которые, владелец заставит шведского Чебурашку пошевелить ушами, а Гену – открыть рот. Скорее всего, Йена открывает рот от изумления, увидав своего друга, наряженного волей «дизайнера» в женское платье.

Агнета Больме Бёрьефош была телеведущей с богатым опытом. Она вела самые разные передачи, в том числе трансляции с Нобелевского вечера и «Год с Королевской семьей». «Заменой» Василия Ливанова стал сам Стен Карлберг (Sten Carlberg). Карлберг писал музыку, тексты песенок и все сценарии шведской передачи. Он же наполнил передачи своеобразным юмором: Чебурашка-Друттен получил своё имя, поскольку он – житель Стокгольма (отсылка к шведской поговорке «En liten drutt blir lätt trutt», обозначающей что-то вроде «сам маленький, а много шумит»).

Ну а Гену-Йену назвали Йеной потому что его бабушка, не выговаривавшая «s» и «t», часто кричала ему: «kom genast» («иди сюда немедленно»). Без непроизносимых бабушкой букв слово «Genast» и стало именем Gena.

В России Чебурашку любят с каждым годом всё сильнее, ну а в Японии вокруг этого героя в последнее время разразился настоящий бум. Тем не менее, для Швеции Друттен и Йена – это прошлое. Ведь передача прекратилась в конце 1980-х гг. и сегодняшние дети здесь о ней уже не знают. Куклы хранятся дома у вдовы Карлберга в пригороде Стокгольма Фашта (Farsta).

Однако те, кому за сорок, помнят передачу своего детства и с теплом вспоминают о ней.

- Когда я была маленькая и оставалась дома у бабушки, то всегда слушала старые пластинки с Друттеном и Йеной. Люблю их. Такие милые! - пишет в своём блоге живущая в Швеции Жозефин Ласло.

Участники одного из шведских интернет-форумов, составляли список тех старых передач и телефильмов, которые они хотели бы увидеть на DVD. Среди первых была названа передача «Друттен ок Йена».

Шведы «заново открыли» для себя Чебурашку в 2005 году, когда книга Успенского впервые была опубликована на шведском языке финским издательством. Осенью 2005 года в Финляндии шведскоязычный Детский театр города Эсбу (Esbo) поставил по ней спектакль. Осенью этого же года советские мультфильмы про Чебурашку вышли на одном DVD под заголовком «Друттен и крокодил». До этого большинство шведов, знакомых с героями нашей статьи, считало Друттена и Йену абсолютно шведским явлением.

«Чебурашка и Гена были мегазвёздами в тогдашнем Советском Союзе» - писала в марте 2000 года газета «Афтонбладет». «Массовые кукольные мультфильмы об этой паре навязывались антикапиталистическим детишкам – и Советы получили собственную замену коммерции Диснея», - рубит с плеча издание.

Что ж, шведские «капиталистические» детишки, пользуясь терминологией «Афтонбладет», воспитывались с помощью двух советских «суперзвёзд». Советская мультипликация, тем самым, в очередной раз подтвердила, своё превосходство над «коммерцией Диснея». Наивно было бы полагать, что шведы обратились к крокодилу Гене с Чебурашкой лишь потому, что знали: им не придётся платить за их использование.
Русская культура заставляет полюбить себя независимо от того, где ты живешь: в Швеции или в Мексике. И «шведские приключения» Чебурашки и Гены – прекрасный тому пример.
Аркадий Рябиченско
Источник http://intellika.info/publications/1720/

  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus