Новости Rurik.se
  О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Календарь: Швеция 
О Союзе русских обществ
Стать членом союза
Итоги проведенных нами конкурсов и мероприятий
Новости
Общая информация о наших телепередачах на русском
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
Фотогалерея
Ссылки
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

Новости

В Стокгольме представлен уникальный источник информации о России второй половины XVII века
Это факсимильный “Альбом Пальмквиста“ и “Заметки о России, сделанные Эриком Пальмквистом в 1674 году“. 1 февраля в посольстве России собрались ученые, сотрудники музеев, архивов, библиотек, знатоки и меценаты...

На фото- Анатолий Секерин.

«Альбом Пальмквиста» — уникальный источник информации о России второй половины XVII века

XVII век вошел в историю русско-шведских отношений как период интенсивных политических, экономических и культурных контактов. С одной стороны, соперничество на Балтике и нерешенные территориальные проблемы порождали вражду и взаимное недоверие. С другой, оба государства ощущали все более настоятельную потребность в нормализации отношений и сотрудничестве. Обе эти тенденции способствовали пробуждению взаимного интереса друг к другу, следствием чего было развитие культурных контактов, которые осуществлялись через торговлю, дипломатию и разведку.
В 1673—1674 гг. в России побывало посольство, возглавляемое Густавом Оксеншерной. Его целью было урегулирование спорных вопросов в отношениях между двумя странами, возникших после подписания Кардисского договора 1661 г. В связи с начавшейся в 1672 г. франко-голландской войной, расколовшей Европу на два лагеря, шведское правительство стремилось заключить союз с Россией и при ее посредничестве урегулировать отношения с Данией. Кроме того, посольство должно было попытаться отвлечь русскую внешнюю торговлю от Архангельска к шведским балтийским городам и решить вопрос о денежных компенсациях в связи с продолжавшейся миграцией православного населения Корельского уезда (Кексгольмского лена), перешедшего к Швеции по условиям Столбовского договора 1617 г.
Послы отправились из Стокгольма 21 августа 1673 г. на корабле «Утерн» («Выдра»). 14 сентября они прибыли в Ревель, где к ним присоединились остальные члены посольства, в том числе прибывший из Риги инженер-капитан Э. Пальмквист, которому была определена особая миссия. Ему предстояло составить карты, зарисовать оборонительные сооружения и описать сухопутные и водные пути до Москвы. Стремясь к нормализации отношений с Россией, шведское правительство, тем не менее по-прежнему, считало ее сильным и опасным противником и собирало сведения о ее экономике, вооруженных силах, коммуникациях, гидрографии и укреплениях.
18 ноября посольство было встречено царскими приставами на границе в местечке Муравена (Муравейна) на реке Луге, а в канун Рождества достигло Москвы. Переговоры продолжались около двух месяцев и были совершенно безрезультатны. Единственным позитивным итогом этой дипломатической миссии можно считать составленный по поручению шведского правительства Эриком Пальмквистом уникальный альбом рисунков и комментариев к ним.
Эрик Пальмквист (ок. 1650 — ок. 1676) — сын высокопоставленного чиновника Густава Берга, который в 1660 г. был возведен в дворянское достоинство под фамилией Пальмквист. Он учился в Гейдельберге, по возвращении в Швецию в 1670 г. был назначен фортификационным кондуктором в Риге, а в 1673 г. получил чин инженер-капитана. По возвращении из России Пальмквист получил чин генерал-квартирмейстера и возглавил строительство укреплений в Карлсхамне и Фридрихсхольме, где был взят датчанами в плен во время так называемой Сконской войны (1676—1679) и умер в датском плену.
В посвящении королю Карлу XI Пальмквист писал, что его труд должен послужить на пользу шведским войскам в их будущих военных акциях в России. Поэтому появившееся в результате этой поездки его сочинение «Заметки о России» — не путевой дневник, не записки досужего путешественника, не рутинная реляция дипломата, не трактат о России, написанный в тиши кабинета. Характер поручения определил характер этого сочинения и место его автора в составе посольства, где он выполнял функции тайного агента и добывал интересующие его сведения, говоря его же словами, «посредством подкупа».
И в самом деле, только подкупами можно объяснить появление в рукописи снимков и карт, которые, по собственным словам Пальмквиста, были изготовлены по повелению царя. Зная, что иностранца, да еще члена посольства, ни в коем случае не могли допустить к копированию государственных «чертежей», остается предположить, что какой-нибудь подъячий осмелился рискнуть головой, чтобы заработать деньги от шведского военного агента.
Пальмквист успешно справился с данным ему поручением, за восемь месяцев пребывания в России он собрал уникальную информацию о ней. Он нанес на карту весь свой путь по России, нарисовал ряд планов и карт. Особенно подробно он описал летние, зимние и водные пути от Балтийского побережья до Пскова и Новгорода при этом он обозначил расстояния в русских верстах и шведских милях и описал естественные преграды — топи, болота, а также броды и мосты.
Пробыв в России восемь месяцев, Пальмквист по возвращении представил шведскому правительству отчет о проделанной работе — рукопись in folio (52 × 41 см), содержащую 53 рисунка различного формата, 16 географических карт и планов городов, а также заметки и пояснения к ним (всего — 48 листов). Не случайно, его сочинение часто называют «Альбомом Пальмквиста». Именно на иллюстративный материал его работы прежде всего обратили внимание исследователи.
Этот материал отличается большим разнообразием, он представляет встречу посольства на границе, его прием Алексеем Михайловичем в Грановитой палате, подъем колокола, солеварню на реке Мшаге, зимний выезд русской боярыни, виды наказаний, одежду и знамена московских стрельцов. На планах городов и монастырей представлены Новгород, Псков, Торжок, Тверь, Москва. Печорский и Иверский монастыри, Терская крепость. Даны также карты Сибири и Белого моря, Каспийского моря, нижнего течения Волги, а также чертеж пограничной местности в окрестностях Печерского монастыря и Нейгаузена, где между Россией и Швецией существовал территориальный спор.
Несмотря на то, что труд Пальмквиста носит специальный военно-осведомительный характер, в нем есть немало и других сведений, интересных для историка; помимо точных планов ряда русских городов и видов местностей, он содержит изображения русских одежд, характерных бытовых подробностей, зарисовки жанровых сцен. Это ценнейший источник информации о России второй половины XVII века. Не случайно ведущий эксперт по шведской «Россике» Кари Таркиайнен назвал труд Пальмквиста «венцом» шведской Московитики.
Тем не менее, предназначенный для служебного пользования, «Альбом Пальмквиста» более 200 лет был практически неизвестен исследователям. Лишь в 1881 г. шведский архивариус Т. Вестин напечатал в «Новой иллюстрированной газете» статью о посольстве Оксеншерны, сопроводив ее биографическим очерком о Пальмквисте, извлечениями из текста и иллюстрациями. В 1898 г. А. Лагрелиус и К. Сандгрен издали фототипическим способом черно-белую копию альбома тиражом 75 экземпляров, два из которых были переданы королем Оскаром II русскому царю Николаю II. Ныне они хранятся в Библиотеке Академии наук в Санкт-Петербурге.
Публикация альбома вызвала интерес в России, и в том же году Русское Археологическое общество создало специальную комиссию для изучения и издания рисунков Пальмквиста. В 1899 г. по заказу Архива Министерства иностранных дел перевод «Заметок о России» был выполнен издателем Э. А. Гранстремом и частично опубликован в различных изданиях в 1902—1914 гг. Еще один перевод на русский был осуществлен на рубеже веков русским офицером А. Вакуловским. В дальнейшем предполагалось выпустить полноцветное издание альбома, однако революция в России в 1917 году помешала осуществлению этой задачи.

Проект издательства «Ломоносовъ»
Спустя век после выхода первых переводов рукописи Пальмквиста на русском языке издательство «Ломоносовъ» поставило перед собой задачу издать Альбом Пальмквиста в виде и качестве, максимально приближенных к оригиналу. Работа была начата в 2010 году.
При подготовке альбома к печати были удалены загрязнения, появившиеся за триста с лишним лет существования альбома, и, таким образом, в настоящем издании альбом предстает таким, каким он вышел из рук Пальмквиста. В альбоме сохранены пустые листы как в оригинале, заставляющие задуматься, что еще хотел написать Пальмквист, но по каким-то причинам не смог этого сделать.
В процессе подготовки альбома к печати стало ясно, что он требует специального описания. В результате родилось уникальное издание — «Заметки о России, сделанные Эриком Пальмквистом в 1674 году», в которое включены переводы текста Пальмквиста со старошведского на современный шведский, русский и английский языки, цветные изображения страниц альбома в уменьшенном формате и его описание на трех языках. Для этого издания был сделан новый русский перевод, в котором уточнены многие формулировки и реалии. С одной стороны, оно служит необходимым дополнением к альбому, а с другой, имеет самостоятельное значение, поскольку дает полное представление об альбоме.
Работа над книгой «Заметки о России, сделанные Эриком Пальмквистом в 1674 году» осуществлялась в тесном сотрудничестве с факультетом славистики Стокгольмского университета и Санкт-Петербургским институтом истории Российской Академии наук. Главными участниками проекта стали Элизабет Лёфстранд (Стокгольмский университет), Улла Биргегорд и Лайла Нордквист (Упсальский университет), Геннадий Коваленко (Санкт-Петербургский институт истории РАН), в переводе которого текст Пальмквиста публикуется на русском языке.
Работа над проектом была поддержана Королевским архивом Швеции, факультетом современных языков Упсальского университета и Королевской Шведской Академией словесности, истории и древностей.

Описание изданий

«Альбом Пальмквиста»
Воспроизводится, по возможности, с использованием технологий XVII века, применяются соответствующая бумага и кожа на переплет, на переплете воссозданы большей частью утраченные за время хранения герб короля Карла XI и орнамент. Все размеры соответствуют оригиналу.
• 48 полноцветных листов,
• бумага верже Conqueror Texture Laid OYSTER, 220 г/м2,
• сшивка блока на шнурах,
• тканый каптал,
• форзацы из мраморированной бумаги ручного литья (верже),
• исторический переплет из кожи натурального дубления,
• ручное тиснение золотом, корешок с бинтами, обкатанные дублеры,
• размер 52 на 41 см,
• тираж 10 экз.

Издание «Заметки о России, сделанные Эриком Пальмквистом в 1674 году»
Издание включает 352 черно-белые страницы — оригинальный текст альбома на старошведском (раннем новошведском) языке и его переводы на шведский, русский и английский языки, описание рукописи, принципы воспроизведения и перевода текстов, глоссарий на шведском, русском и английском языках, а также вставку — воспроизведенный с уменьшением «Альбом Пальмквиста» (88 полноцветных страниц).
• бумага книжного блока Гарда Пад 13, 115 г/м2,
• форзацы из тонированной бумаги,
• тканый каптал, ленточка-ляссе,
• переплет цельнокрытый, материал efalin «Тонкий лен»,
• размер 25,5 на 21,5 см,
• тираж 500 экз.


Генеральный директор
Издательства «Ломоносовъ»    Анатолий Секерин
 


 

Фото -Людмила Сигель

Загружаем красочную листовку на русском языке.
По теме http://rus-eu-culture.ru/news/2653

http://www.rg.ru/2012/11/07/albom.html

http://www.lomonosov-books.ru/288

 2017-04-11
I Фестиваль национальных видов спорта и игр СНГ
Общероссийская общественная физкультурно-спортивная организация "Федерация русской лапты России" (ОО ФСО ФРЛР) предлагает Вашему вниманию Положение о Первом Фестивале национальных видов спорта и игр государств-участников Содружества Независимых Государств, проводимого как открытое с допуском стран не входящих в СНГ с 11 по 16 августа в г.Ульяновске
 2017-04-23
Сотрудники Консульского отдела Посольства России в Швеции приехали в Люлео
Огромное спасибо работникам консульского отдела Посольства России в Швеции, которые приехали в Люлео, чтобы проконсультировать российских соотечественников по вопросам, касающимся получения визы, страховки, пенсии. А также благодарим Татьяну Миральм за профессиональную помощь российским соотечественникам Норрботтена!
Фото: Катерина Экстрём.
 2017-04-21
РУССКИЙ БОРЩ НА ШВЕДСКОМ ОСТРОВЕ
Заметка Марии Бессмерт о путешествии на остров Эланд. "На юге Швеции на острове Эланд (Öland) проживает около 25 000 человек, но летом сюда приезжает до 500 тысяч туристов. Эланд – это второй по размеру остров в Швеции, который в летнее время превращается
в настоящий Лазурный берег для шведов. Можно не только получить особый северный загар и искупаться в чистых водах Балтики, но и обогатиться духовно, осматривая местные старинные достопримечательности и наслаждаясь уникальной природой этой местности.
Население острова – шведы, живущие сельским хозяйством...
 2017-04-18
Северо-западный институт управления Академии народного хозяйства при Президенте России приглашает на учебу!
Информация Северо-Западного института управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (далее - РАНХИГС)
До 10 мая 2017 года факультет международных отношений Северо-Западного института управления РАНХИГС приглашает 10 российских соотечественников на учебу на бюджетной основе!
 2017-04-18
Празднование Пасхи в Карлстаде
"Общество "Мы говорим по-русски" под шумок традиционного детского "парада ведьм" 16-го апреля организовало выставку о православных пасхальных традициях на главной площади Карлстада. Горожане имели возможность угоститься куличом и пасхой и даже получить рецепт с собой. Дымок кипящего самовара притягивал посетителей. Чашка чая из настоящего самовара может запомниться на всю жизнь!
Горожане оценили также мини-выставку "Пасха в русской культуре" с иллюстрациями художников на тему Пасхи, пасхальные открытки и советы к чтению на шведском языке "Русские писатели о Пасхе".
Повезло с погодой - накануне шел снег, но парад ведьм и наше выставки осветило солнце".
Текст Ирина Персон
Фото Юлия Резвых
 2017-04-14
Отчет о Тотальном диктанте в Лунде 8 апреля 2017
​8 апреля 2017 в 866 городах прошла образовательная акция Тотальный диктант. Швеция не стала исключением. Под эгидой общества СКРУВ Тотальный диктант был проведен в городе Лунд, где Folkuniversitetet сердечно предоставил нам площадку. Мы выражаем благодарность всем принявшим участие в этом прекрасном мероприятии и напоминаем, что 22 апреля в 11 часов пройдет разбор ошибок, где вы сможете задать вопросы филологу и получить индивидуальную консультацию по вашему диктанту.

Фото Дарьи Бармук.
 2017-04-11
Приглашаются авторы к публикации научных статей
Уважаемые коллеги!

Приглашаем авторов к публикации научных исследований в первом номере нового Международного электронного научно-практического журнала "Вопросы филологии и межкультурной коммуникации: научные исследования и практические решения".

Учредитель издания: АНО "ЦЕНТРУС"
 2017-04-09
Шведский моряк Дий Репин и его мечты
Имя прославленного художника, мастера русского реализма Ильи Репина (1844-1930) связано с фундаментальными достижениями русской культуры, своим талантом и силой индивидуальности Репин объединяет россиян в любом конце света. Художник–легенда, его творчество в разных жанрах воспринимается как зашифрованный в сюжетах и образах код русской души. «Auf der Suche nach Russland» / «В поиске России» - так называлась Выставка 100 произведений Репина в Берлине и Саарбрюкене, 2003 г. Художник умер в 1930 г. в Финляндии. Трагический феномен в том, что И.Е.Репин и его семья настолько сама Россия - даже оказавшиеся в изгнании, распыленными в разных странах, его потомки стали жертвами катаклизмов, рушивших Россию после 1917 г. Всю историю России первой половины ХХ в. можно проследить в одной семье.
Координаты автора: Инора Крайзман, ika20033@googlemail.com...
 2017-04-09
Как проходил Тотальный диктант в Швеции
8-го апреля состоялась акция Тотальный диктант. В диктанте могли принять участие все, кто может писать по-русски.
"Ура! Провели диктант! Сегодня нас было вдвое больше, чем год назад :) Закончили творожным пирогом и узнали много интересного. ВеронИка рассказала, как эта традиция зародилась у них в Новосибирском университете, когда студенты-русские филологи решили проверить свою грамотность. Говорили об интересных книгах и писателях, обменялись советами и узнали, что академический словарь русского языка теперь допускает два ударения в слове звОнИт, так же, как, например, в слове твОрОг. Мы решили, что надо встречаться чаще!" (Общество "Vi pratar ryska")
 2017-04-07
Инста-встреча русскоязычных блоггеров и незабываемая прогулка по вечернему Лимхамну
В прошлое воскресенье, в Мальмё, состоялась первая организованная встреча русскоязычных блоггеров, проживающих в Сконе. Организатором выступало общество SKRUV, что отвечает за дружеские контакты русско-украинско-белорусских народов на территории Швеции.
Естественно, я решила принять участие в этой встрече, потому, что, во-первых, всегда интересно встретиться в реальной жизни с теми, с кем давно знаком виртуально, во-вторых, это, все-таки, первая встреча, интересно, как все пройдет, ну, и в-третьих, встреча назначена в районе Limhamn Ön (Остров Лимхамна, хотя это, скорее, полуостров), в очень живописном месте с видом на закатный Эресунд, что тоже пропустить нельзя! В общем, оставив детей с мужем, в воскресенье вечером я отправилась в Мальмё.
 2017-04-06
Русскоязычная молодежь получила полезные контакты
5 апреля 2017 в Стокгольме на фирме "Människans resurser" состоялся организованный Союзом русских обществ в Швеции бесплатный семинар “Карьера, бизнес и трудоустройство русскоязычной молодёжи“. Шесть выступающих и пара десятков слушателей успешно пообщались в очень теплой обстановке. Выступавшим без гонорара волонтерам сердечное спасибо, и поклон хозяину Борису Арановичу...
 2017-04-07
Выставка российских художниц Татьяны Якомайнен и Екатерины Шубиной в Люлео
В Bocken в коммуне Люлео проходит выставка картин российских художниц Татьяны Якомайнен и Екатерины Шубиной. Приходите полюбоваться замечательными пасхальными лилиями, исполненными маслом.
Фото: Катерина Экстрём.
 2017-04-04
Исследование процессов интеграции в Швеции, требуются желающие принять участие в опросе
Университет Гетеборга проводит обследование процессов интеграции в Швеции. Для участия в опросе нужны жители Швеции любого возраста, сменившие фамилию по каким-то причинам (но не вследствие замужества/женитьбы). Данные опроса не разглашаются. Желающих просим отозваться на тел. 070-7423900.
 2017-04-03
Внимание! Проверьте свои монеты и купюры
Осталось 3 месяца до того, как нельзя будет расплачиваться монетами старого образца достоинством 1,- 2,- и 5 крон. Тем не менее в мире насчитывается 1,4 миллиарда монет стоимостью более 2 миллиардов крон. В среднем, в каждой семье имеется более 500 крон монетами.

После 30 июня 2017 года монеты старого образца, кроме монеты достоинством 10 крон, будут недействительны...
 2017-04-01
Новая интерпретация Второй мировой войны в школьных учебниках в Швеции
В 2016 году в шведском историческом журнале "Historisk tidskrift" подняли обсуждение вопроса о том, как события Второй мировой войны освящаются в национальных школьных учебниках.
По словам профессора Гетеборгского университета Леннарта Пальма, в последнее время наблюдаются тенденции к пересмотру отношения к событиям Второй мировой войны - в том числе, меняется взгляд на то, кто в войне виноват: если раньше все придерживались позиции, закрепившейся после Нюрнбергского процесса, согласно которой Германия - виновная сторона, то сегодня все больше людей считают СССР пусть не более, но по крайней време одинаково виновной стороной.
Читать далее на шведском:
 2017-03-28
Мастер-класс в детском клубе "Ветерок"
В детском клубе "Ветерок" в Люлео дети шили русскую куклу-оберег с руководителем клуба Екатериной Экстрём. Анна Бюлов рассказала о деревьях и цветах. Получились замечательные куклы, все остались довольны!
Фото: Екатерина Экстрём
 2017-03-23
России нужна влиятельная диаспора за рубежом
Комитет Государственной Думы по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками провел 20 марта 2017 года парламентские слушания на тему: «О современной политике Российской Федерации в отношении соотечественников, проживающих за рубежом».
 2017-03-23
Соотечественники - действительные послы настоящего, открытого, созидательного Русского мира
Выступление ответственного секретаря Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, директора Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России Олега Сергеевича Мальгинова на парламентских слушаниях «О современной политике Российской Федерации в отношении соотечественников, проживающих за рубежом» в Государственной Думе 20 марта 2017 года.
 2017-03-15
ОТКРЫЛАСЬ РЕГИСТРАЦИЯ ВО ВСЕРОССИЙСКИЕ ДЕТСКИЕ ЦЕНТРЫ «ОРЛЕНОК» И «ОКЕАН»
Продолжается прием заявок на участие в профильных сменах Русского географического общества. Открылась регистрация во всероссийские детские центры "Орленок" и "Океан".
 2017-03-14
Россия раздаст паспорта родившимся в СССР
Гражданство России получат все желающие, которые родились в СССР. Теперь им не понадобится документальное подтверждение об отказе от подданства другого государства, пишет «Комсомольская правда».
 2017-03-14
Иностранные туристы стали чаще посещать Россию
Министр культуры РФ Владимир Мединский, выступая на открытии туристской ярмарки «Интурмаркет-2017», заявил, что число туристов, посетивших Россию в прошлом году, увеличилось на семь процентов, сообщает РИА «Новости».
 2017-03-13
МАСЛЕНИЧНЫЙ РАЗГУЛЯЙ ИЛИ СИЛА НАРОДНОГО ПРАЗДНИКА, ОБЪЕДИНИВШАЯ 2 СТОЛИЦЫ!
Неопровержимым фактом является то, что русские люди обожают народные праздники. Причем они стараются не пропустить ни одно торжество. Так, как празднуют русские, не празднует никто. Обычаи древних славян, почитающих природу и все, что с ней связано, больше всего сохранились именно в ритуалах и обычаях народов России.
Видео: https://www.youtube.com/watch?v=vXjUAhkIvhU
 2017-03-13
Подружиться с русским ради дружбы и мира
"Пришла пора смахнуть пыль со старых проектов между дружественными городами в России и Швеции и снова начать поддерживать изучение языка наших соседей," - пишет Инга Неслунд из центра им. Улофа Пальме.
 2017-03-11
Сборы по фигурному катанию в июне
Клуб фигурного катания "Skating & Dance Academy" приглашает детей и тренеров на сборы в Стокгольм, Швеция
Место тренировок: Современный каток в Солна, Стокгольм.
 2017-03-11
Курсы по русскому языку на образовательной платформе "Универсариум"
На сайте Универсариума всем желающим предлагается прослушать курсы по разнообразным дисциплинам. Московский педагогический государственный университет предлагает познавательные курсы по педагогике и обучению русскому языку. Подробнее:
 2017-03-06
Проект «Россия – любовь без границ»
В представительствах Россотрудничества стартует проект «Россия – любовь без границ».
В марте проходит международный проект «Россия – любовь без границ», организованный Россотрудничеством в 80 странах мира. Начало акции приурочено к самому прекрасному весеннему празднику – Международному женскому дню 8 Марта.
 2017-03-06
"Россия настроена на нормализацию отношений со Швецией"
Россия настроена на нормализацию отношений со Швецией. Об этом заявил глава Комитета Совета Федерации по международным делам Константин Косачев на встрече с вице-спикером OSCE Parliamentary Assembly Кентом Херстедтом.
 2017-03-06
Новый магазин русских продуктов в Карлстаде
В Карлстаде открылся новый магазин All mat, где есть русские продукты!
Адрес: Våxnäs, Blockgatan 9.
Источник фото:
 2017-03-04
Быть ли юридическому страхованию соотечественников?
28 февраля 2017 года в Зале Совета Общественной Палаты Российской Федерации (ОП РФ) состоялись слушания на тему "Перспективы внедрения страхования юридической ответственности для россиян и российских соотечественников».
 2017-03-04
МИД подготовил список адвокатов для помощи российским соотечественникам за рубежом
МИД России подготовил список адвокатов и юридических фирм, услугами которых могут воспользоваться россияне за границей.
Список, в который включено 1 тыс. 336 адвокатов контактов в 145 странах, презентовал 26 января 2017 года уполномоченный МИД по вопросам прав человека Константин Долгов.
 2017-03-04
Категории русской цивилизации
Когда мы говорим о «Русском Мире», мы говорим о вызове и выборе. Выборе русского языка и русской идентичности и вызове той «беловежской» геополитической системе, которая обрекла русских на статус крупнейшей в мире разделенной нации. Разделенной, разрезанной по живому становящимися всё более отчуждающими границами, и, в то же время, единой.
 2017-03-01
Делегация Минздрава и Минфина ЧР с визитом в Швеции
Представительная делегация Минздрава и Минфина Чеченской Республики совершила официальный визит в Швецию. Цель поездки в скандинавскую страну заключается в изучении опыта по оптимизации расходов на примере клиник г.Стокгольма. Об этом сообщает пресс-служба Главы и Правительства ЧР.
 2017-03-01
Новый летний курс Стокгольмского университета - Мир романов Достоевского
Летом 2017 г. кафедра славянских языков открывает курс "Мир романов Достоевского" (7.5 hp).
Курс вводит в мир романов Достоевского через чтение романов в шведском переводе: летом 2017 г мы читаем "Преступление и наказание" (1866), "Игрок" (1867) и "Идиот" (1869).
Курс начинается в июне, 50%, никаких первоначальных требований.
Заявки на курс принимаются с 22 февраля по 15 марта на сайте antagning.se
По всем вопросам обращаться к Сесилии Дилворз.
 2017-02-28
Продлен прием заявок на Международный конкурс юных чтецов "Живая классика"
Прием заявок на Международный конкурс юных чтецов "Живая классика" продлен до 31 марта!
Напоминаем, что для участия в он-лайн этапе конкурса, участникам необходимо выложить видео запись своего выступления на наш официальный youtube канал:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLf7KJ2k0kNfAkEFa_k4-5qvUt9AN6NxUn
Ждем ваших заявок!
 2017-02-27
Русский мир отгулял Масленицу
Закончилась Масленая неделя. В 2017 году она длилась с 20 по 26 февраля. Соотечественники в разных странах мира проводили зиму – организовали народные гуляния и игры, пекли блины, сжигали чучело, занимались благотворительностью.
 2017-02-27
Завершилась юбилейная Масленица в Стокгольме
Завершилась юбилейная Масленица в Стокгольме.
Вот и отгремела, отгрохотала, отпела и оттанцевала юбилейная Масленица в Стокгольме. В 10-й раз собрались в центре Стокгольма любители славянской и русской культуры, чтобы проводить зиму и встретить весну...
 2017-02-26
Масленица в Стокгольме 2017
В этом году празднование масленицы в Стокгольме было юбилейным - фестиваль проходил десятый раз. Главный организатор праздника - «Союз русских обществ в Швеции», при поддержке Посольства РФ в Швеции, учебного объединения ABF и Фонда Веры Сагер. На это раз празднование было на площади Medborgarplatsen. В предыдущие годы фестиваль проходил в Kungsträdgården.
Фото: Елена Колпакова
 2017-02-26
Швеция: Комплексный подход в борьбе с расизмом
Швеция: Комплексный подход в борьбе с расизмом и преступлениями на почве ненависти
Источник фото: goverment.se.
22/02/2017
Национальный план по борьбе с расизмом, подобными формами враждебности и преступлениями на почве ненависти.
Главной целью этого плана является стратегическая, эффективная и четко спланированная работа по борьбе с расизмом, подобными формами враждебности и преступлениями на почве ненависти в Швеции.
 2017-02-26
"Зарубежная явка провалена"
“Зарубежная явка провалена”. Как привести соотечественников на выборы Президента РФ
АНАЛИТИКА, ГЛАВНОЕ, НОВОСТИ, ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ, СООТЕЧЕСТВЕННИКИ, ФИНЛЯНДИЯ 23/02/2017 , автор: Редакция BN
Существует достаточное количество исследований, посвященных голосованию на сентябрьских выборах в Думу в 2016 году. В том числе работ, описывающих, как голосовали россияне за рубежом. Но нет ни одного исследования, отвечающего на вопрос: почему 90% российских граждан, живущих за рубежом, выборы проигнорировали. Не претендуя на репрезентативность нашей выборки, мы представляем срез общественного мнения россиян, живущих в Финляндии. Возможно, такая же модель поведения свойственна многим гражданам России, живущим за рубежом.
 2017-02-20
Министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрём с рабочим визитом в России
По приглашению Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова 21 февраля Россию с рабочим визитом посетит Министр иностранных дел Швеции Маргот Вальстрём. В ходе переговоров главы внешнеполитических ведомств обсудят актуальные вопросы российско-шведских двусторонних отношений, взаимодействия России и Швеции в региональных структурах на Севере Европы и в международных делах.
 2017-02-20
Открытие выставки «Софья Ковалевская: Полибино. Михайловское. Стокгольм»
10 февраля 2017. Стокгольм. Открытие выставки «Софья Ковалевская: Полибино. Михайловское. Стокгольм», организованной при поддержке Министерства культуры РФ, Пушкинского заповедника, Псковского музея-заповедника и Посольства России в Королевстве Швеция.
 2017-02-17
Сайт МИД РФ открывает раздел по борьбе с "фейками"
На сайте МИД РФ появится раздел по разоблачению "фейков" - фальшивых новостей, сообщила Мария Захарова. Отметим, что Западе подобные ресурсы уже существуют и активно работают.
Официальный представитель МИД РФ и директор Департамента информации и печати МИД Мария Захарова сообщила об этом агентству Rambler News Service и уточнила, что презентация нового проекта запланирована на 22 февраля.
 2017-02-17
В МИД Швеции нашли способ "успокоить" Путина
Швеция призвала к более тесным отношениям с Россией в попытке "успокоить" Путина. Министр иностранных дел Швеции призвала к дружественным отношениям с Россией в попытке "остановить" Владимира Путина от угрожающих Прибалтике действий. Об этом пишет издание Daily Express.
 2017-02-15
Лекция о сахаре в университетской библиотеке в Карлстаде
В День святого Валентина сластены получили возможность узнать больше о культурных и исторических предпосылках нашей любви к сладкой пище.
- Знаете, сколько сахара мы на самом деле потребляем? Около килограмма в неделю! - говорит лектор Кристиан Петров.
Лекция о сахаре прошла во вторник в библиотеке Карлстадского университета.
Кристиан Петров – доцент по истории идей и лектор по культурологии в университете Карлстада.
«Я-швед!» - сказал Кристиан. Он выучил русский язык, потому что у него дедушка из России, и второй научный интерес Кристиана - это страны восточного блока.
В рамках программы "Встреча с ученым" запланирована серия лекций. См. информацию на нашем сайте в разделе "Календарь".
Автор фото: Хокан Страндман.
 2017-02-14
Handelsblatt назвала Масленицу "русским ответом на карнавал в Рио"
МОСКВА, 14 фев — РИА Новости. Крупная немецкая газета Handelsblatt сравнила грядущие масленичные гуляния в российской столице со знаменитым карнавальным шествием в Рио-де-Жанейро.
 2017-02-14
Дистанционная олимпиада по истории и культуре Санкт-Петербурга
Комитет по образованию проводит Дистанционную олимпиаду по истории и культуре Санкт-Петербурга.
 2017-02-12
Опубликован список адвокатов, готовых помогать русским в Швеции
Посольством России в Швеции и Генеральным консульством России в Гётеборге подготовлен список адвокатов и юридических фирм, которые сообщали о своей готовности оказывать гражданам Российской Федерации юридические услуги на территории Швеции. Просьба обратить внимание, что данный список носит исключительно справочно-информационный характер и не является рекомендацией.

Решение об использовании или об отказе от использования информации и услуг адвокатов и организаций, перечисленных в данном списке, принимается гражданами Российской Федерации самостоятельно...
 2017-02-08
Юниорская сборная России U18 прибыла в шведский город Сундсвалль
Юниорская сборная России (игроки до 18 лет) прибыла в шведский Сундсвалль, где примет участие в Турнире пяти наций. В состав на соревнование тренерским штабом включены 22 хоккеиста.
Всего на турнире сборная U18 проведет четыре матча. Первый - против сборной Швеции - состоится 9 февраля. 10 февраля российские хоккеисты встретятся со сверстниками из Финляндии. 11 февраля команде Сергея Голубовича предстоит игра со сборной США, а завершающим станет матч 12 февраля против сборной Чехии.
Федерация хоккея России
Источник: http://fhr.ru/main/team-news/card/?id_4=13126
 2017-02-06
Швеция на международной книжной ярмарке в Минске
8 февраля 2017г. в Минске открывается 24-я международная книжная ярмарка. На стенде Швеции посетители смогут узнать больше об истории и традициях Швеции, приобрести шведские книги, переведенные на белорусский. Также в программу входит викторина и семинар об образовании в Швеции.
Для маленьких читателей организуется театрализованное представление "Мама Му и Ворон", основанное на любимой многими сказке.
Ярмарка продлится до 12 февраля.
Источник: http://www.swedenabroad.com/sv-SE/Ambassader/Minsk/Aktuellt/Nyheter/Sverige-pa-Minsks-internationella-bokmassa-sys/?utm_content=buffer11446&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer
 2017-02-07
Софья Ковалевская, библиография
Опубликована библиография Софьи Ковалевской (1850-1891) и о ней. Автор Ирина Перссон. В качестве иллюстрации к списку приводится фото с выставки “Софья Ковалевская, Полибино. Михайловское. Стокгольм“, открытой 10 февраля 2017 года в Посольстве Российской Федерации в Королевстве Швеция...
  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus