О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Новости  Календарь: Швеция 
ЧАВО и полезные ссылки
Календарь событий в Швеции
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Адвокатская помощь на русском языке
Русские места в Стокгольме
300-летие сражения при Гангуте, День морской славы России
Принц и великий дизайнер Сигвард Бернадот
Страховая компания “Фольксам“: Бюро обслужинаия клиентов на русском языке
Трансформация партийно-политической системы Швеции в конце XX – начале XXI века
Стихи о Швеции, Людмила Максимчук
Шведские законы на русском языке в переводе Евгения Ривелиса
400 лет Дому Романовых - а что пишут в Швеции?
Журналистика в Швеции
Веселые старты - для детей от 3 до 9 лет в Стокгольме
Сборник “Славяне и скандинавы“. Подробная характеристика экономики, культуры, искусства, нравов и обычаев славян и скандинавов
Шведские советские, статья Алексея Смирнова
РУССКИЕ ОТКРЫТКИ В ШВЕЦИИ
В Швеции в этом году переаттестацию предстоит пройти всем преподавателям
Есть ли меры против распада семей мигрантов?
Стихи Юрия Деянова, объединение “Скрув“, Швеция
Русская хороводная песенка “Капуста“ на двух языках, с нотами
Здесь помощь в изучении шведского языка
Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены
Книги о шведах, эмигрировавших в Россию в 20-30-х годах прошлого века
Шведские песни на русском!
Стихи Новеллы Матвеевой, перевод на шведский - Турстен Нильссон
Шведские приметы (Воистину Россия ближе, чем кажется! Сравните с нашими!)
Информация и поддержка для иностранных мигрантов из Евросоюза, брошюра на русском языке
Перемещенные художественные ценности в Швеции как эхо Первой мировой и Гражданской в России войн
Все о высшем образовании на studera.nu - новая брошюра на русском, 2011
Об адаптации, этнической идентичности, о своих и чужих...
На русском - как работает Министерство юстиции Швеции
Задержка речевого развития, статья логопеда Анны Грудковой
Жилищные проблемы в ракурсе судебных споров
Как найти Русский камень в коммуне Шинскаттеберг?
Муж и жена - двое в одном браке, юридическая консультация, 2011
Программы шведских партий на русском - где почитать?
Семейная экономика - консультация Сведбанка
О шведах, норвежцах и датчанах
Обучение в ВУЗе. Брошюра на русском языке, изданная Ведомством по высшей школе Швеции
Как мне получить мою российскую пенсию, находясь в Швеции?
На шведском о России
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Тексты русских песен на шведском языке или с текстами на латинице (чтобы вместе петь!)
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Ищем русские места в Швеции – новости о Ryssjö
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Как взимаются долги в Швеции?
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Карта – русские места в Стокгольме
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу – Елена Карельштейн анализирует
Православие в Швеции
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Русские саамы в Швеции – Людмила Йиллькер как фоторепортер
Трудовое законодательство Швеции, гарантии и реальности. Интервью с юристом Андершем Карлссоном
Архив жизни и смерть в мультикультурном обществе
О Швеции. Социальное ориентирование на русском языке.
Юрист Владимир Резник отвечает на ваши вопросы
Говорить на двух языках? В чем польза билингвизма? Правда ли, что двуязычные дети позже начинают говорить?
Бери книги в шведской библиотеке – будешь успешным!
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Создать некоммерческое объединение
Александр Багратион в Стокгольме
Русский язык в Швеции
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Шведские газеты о России
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Архив шведского телевидения
Мнение о мире 1945 года
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
О партиях в Швеции
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
Рапорт “Интеграция 2005“
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы
Интеграция – как ее замеряют в Швеции
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Шведские советские
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
По материалам Радио Швеция
Интеграция в Швеции–2005
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Ищете родственников в Швеции?
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Сколько русских в Стокгольме?
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Архитектор Фредрик Лидваль
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
Проституция и торговля женщинами
А как Вам живется в Швеции?
Информация для сдающих анализы
Русские персоналии в Швеции
Вам, бизнесмены!
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

В Швеции, о Швеции / Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших

Документ составлен Мариной Давидссон (RURIK), на основе протокола заседания Шведского Правительства, при Министерстве Интеграции и Равенства,

2010-04-14

Из протокола заседания Шведского Правительства, при Министерстве Интеграции и Равноправия, 2010-04-14



После диалога между представителями Министерства Интеграции и Равноправия, общественными и другими некоммерческими организациями в области интеграции, а также Шведской ассоциацией местных и региональных органов власти (KommunerochLandsting) составленo Соглашениe.

Соглашение между вышеупомянутыми представителями подразумевает сотрудничество по вопросам интеграции.

 

Главная цель состоит в том, чтобы изменить положение граждан, находящихся в маргинализации, а также способствовать интеграции новоприбывших иммигрантов в шведское общество.

    Основное внимание по вопросу интеграции уделяется:



- Улучшению системы принятия новоприбывших и их внедрения в общество
- Способствованию найти работу или стать предпринимателем
- Улучшению образования и равенства в школах
- Улучшению языковых навыков и возможностей в области образования для взрослых
- Эффективной борьбе с дискриминацией
- Положительному развитию в пригородах
- Улучшению условий, на основе общепринятых ценностей в обществе, для людей с разным     этническим происхождением

   

Порядок ответственности:


Коммуны
            - детские сады и школы
            - социальные услуги и помощь пенсионерам

Ландстинг
            - Здравоохранение


Общественные и другие некоммерческие организации должны функционировать как место встреч для социального взаимодействия между людьми по принципам демократического общества.

Шведские местные органы власти (коммунны и ландстинг) должны стремиться улучшить условия для работы общественных и других некоммерческих организаций в области интеграции. Развитие сотрудничества между коммунами и ландстингами, регионами и организациями должны соблюдаться в соответствии с существующим законадательством.

 

Государственные органы должны привлекать общественные и другие некоммерческие организации к интеграции новоприбывающих путём прямого контакта с этими организациями.

 

Это означает, что начиная с 1 декабря 2010, не Коммуны, а Служба занятости (Arbetsförmedlingen) будет нести ответственность за организацию и распределение новоприбывших. Таким образом, взаимодействие коммун с местными общественными и другими некоммерческими организациями будет происходить на новых условиях. Данное соглашение будет являться инструментом подхода взаимодействия по вопросу интеграции на местном уровне

      Общие принципы подхода в работе по вопросам интеграции    

- Самостоятельность и независимость – основной принцип в том, что организация является независимой от власти или управления. В своей деятельности организация должна основываться на своих обязательствах и добровольном вкладе.

 

- Диалог - сотрудничество организаций с учреждениями и органами власти на местном и региональном уровне для определения точных ролей и обязанностей.

 

- Полноценная работа - разработка методов для оценки эффективности деятельности, интересов и целостности исполнителей, а также содействие проведению научных исследований и разработок в области интеграции.


- Долгосрочность – обеспечение наличия ресурсов


- Открытость и прозрачность - открыто заявлять основные принципы и подходы в своей деятельности


- Антишовинистический настрой - борьба с негативными явлениями по отношению к иностранцам и обеспечение социально-экономических условий для работы с новоприбывшими.

   

План действий общественных и других некоммерчиских организаций в области интеграции, для способствования передачи своего ценного опыта новоприбывшим



- Независимое формулирование своей роли в соответствии с теми идеями и ценностями,    которые преобладают внутри организации
- Являться ресурсом для взаимодействия между государственным сектором и общественностью

- Предлагать эффективные методы в поддержку новоприбывших иммигрантов (т.е. лицам, получившим право на место жительства, а также находящихся в стране не более чем 3-4 года).

- Создание базы контактов между организациями на местном и региональном уровне для обмена опытом и развития сотрудничества в области интеграции.
- Реализация проектов, направленных на новоприбывших и других групп по вопросу их внедрения в общество. Результаты проектов могут быть использованы в различных коммунах и регионах.
- Стимулировать распространение опыта, основанного на знаниях и навыках в различных областях шведского общества.

- Активно вести дискуссию с коммунами и выступать с предложениями по вопросам интеграции

- Налаживать систему финансирования для обеспечения долгосрочной работы организации. 


Постановление правительства

   

С учётом тех трудностей, с которыми сталкиваются новоприбывшие в Швеции, следует отметить важность работы общественных и других некоммерческих организаций в области интеграции, благодаря их приверженности, опыту и компетенции. Поэтому следует предоставлять этим организациям возможность долгосрочного планирования и устойчивого развития их вклада в работу с новоприбывшими иммигрантами. Государственная и муниципальная поддержка является важным факторам для этого развития.

 

- Решением правительства является содействие государстенными учреждениями, задействованными в области интеграции (т.е. Migrationsverket, ESF – rådet, Arbetsförmedlingen, Ungdomstirelsen, Länsstyrelserna) упращению процедур, касающихся подачи заявок на получение субсидий для проектов по вопросом интеграции.

- Организации должны быть включены в работу местного развития, путём сотрудничества с органами местной власти, т.е. коммунами.
 
- Правительство намерено осуществлять 3-летний проект, который направлен на способствование внедрению новоприбывших иммигрантов на рынок труда за счет создания наставничества на основе профессианального опыта и образования. Совет Молодежи в соответствии с Положением Государственной Субсидии намерен выделить в 2010 году 5 миллионов на деятельность, связанную с профессиональным наставничеством.

- Общестенные и другие некоммерчиские организации смогут также предлагать лоцманские услуги. Это означает, что новоприбывшие иммигранты могут выбирать себе наставников на поддержку по вопросам ориентации в обществе. Лоцманы будут получать государственную компенсацию на основе их отчётов и результатов по работе.
 
- Правительство поручило Совету Молодежи в 2010 году, в размере 13 млн, поддержать молодежные и другие общественные организации в проектах по распространению информации и привлечению новых преверженцов к работе в области интеграции.


- Правительство поручило Совету Молодежи в 2010 году выделить 5 млн общественным и другим некоммерчиским организациям на проекты по борьбе с дискриминацией.


- Правительство учредило в 2010 году провести Научно-Исследовательскому Совету программу, сроком на 10 лет, комплексных исследований гражданского общества и создания форумов на базе научно-обоснованных дискуссий с целью распространения квалификационных знаний. Для этой цели было выделено около 22 млн в год.

- Оказывать влияние на органы власти в целях обеспечения рабочих мест для новоприбывших в некоммерческих организациях. С учётом реформы, которая вступит в силу 1 декабря 2010 года, Служба занятости (Arbetsförmedlingen) будет иметь необходимость к доступу рабочих мест в общестенных и других некоммерчиских организациях.

- Служба занятости имеет распоряжение правительства на реализацию пилотного проекта, направленного на поиск путей сокращения отчуждения среди женщин иностранного происхождения, которые не задействованны на рынке труда. Проект будет осуществляться в сотрудничестве с некоммерчискими организациями на местах, при взаимодействии с коммунами.

 

- Коммуны могут получать государственные субсидии для организации профессиональной подготовки в комплексе преподования шведского языка для взрослых иммигрантов. Реализация данных проектов предполагает сотрудничество с некоммерчискими организациями.

Текст на шведском в pdf файле.

 

 
  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus