О нашей организации     Русские в Швеции  
  Фотогалереи     Электронная газета     Телепередачи   Новости  Календарь: Швеция 
ЧАВО и полезные ссылки
Календарь событий в Швеции
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Адвокатская помощь на русском языке
Русские места в Стокгольме
300-летие сражения при Гангуте, День морской славы России
Принц и великий дизайнер Сигвард Бернадот
Страховая компания “Фольксам“: Бюро обслужинаия клиентов на русском языке
Трансформация партийно-политической системы Швеции в конце XX – начале XXI века
Стихи о Швеции, Людмила Максимчук
Шведские законы на русском языке в переводе Евгения Ривелиса
400 лет Дому Романовых - а что пишут в Швеции?
Журналистика в Швеции
Веселые старты - для детей от 3 до 9 лет в Стокгольме
Сборник “Славяне и скандинавы“. Подробная характеристика экономики, культуры, искусства, нравов и обычаев славян и скандинавов
Шведские советские, статья Алексея Смирнова
РУССКИЕ ОТКРЫТКИ В ШВЕЦИИ
В Швеции в этом году переаттестацию предстоит пройти всем преподавателям
Есть ли меры против распада семей мигрантов?
Стихи Юрия Деянова, объединение “Скрув“, Швеция
Русская хороводная песенка “Капуста“ на двух языках, с нотами
Здесь помощь в изучении шведского языка
Шведские приключения Чебурашки и крокодила Гены
Книги о шведах, эмигрировавших в Россию в 20-30-х годах прошлого века
Шведские песни на русском!
Стихи Новеллы Матвеевой, перевод на шведский - Турстен Нильссон
Шведские приметы (Воистину Россия ближе, чем кажется! Сравните с нашими!)
Информация и поддержка для иностранных мигрантов из Евросоюза, брошюра на русском языке
Перемещенные художественные ценности в Швеции как эхо Первой мировой и Гражданской в России войн
Все о высшем образовании на studera.nu - новая брошюра на русском, 2011
Об адаптации, этнической идентичности, о своих и чужих...
На русском - как работает Министерство юстиции Швеции
Задержка речевого развития, статья логопеда Анны Грудковой
Жилищные проблемы в ракурсе судебных споров
Как найти Русский камень в коммуне Шинскаттеберг?
Муж и жена - двое в одном браке, юридическая консультация, 2011
Программы шведских партий на русском - где почитать?
Семейная экономика - консультация Сведбанка
О шведах, норвежцах и датчанах
Обучение в ВУЗе. Брошюра на русском языке, изданная Ведомством по высшей школе Швеции
Как мне получить мою российскую пенсию, находясь в Швеции?
На шведском о России
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Тексты русских песен на шведском языке или с текстами на латинице (чтобы вместе петь!)
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Ищем русские места в Швеции – новости о Ryssjö
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Как взимаются долги в Швеции?
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Карта – русские места в Стокгольме
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу – Елена Карельштейн анализирует
Православие в Швеции
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Русские саамы в Швеции – Людмила Йиллькер как фоторепортер
Трудовое законодательство Швеции, гарантии и реальности. Интервью с юристом Андершем Карлссоном
Архив жизни и смерть в мультикультурном обществе
О Швеции. Социальное ориентирование на русском языке.
Юрист Владимир Резник отвечает на ваши вопросы
Говорить на двух языках? В чем польза билингвизма? Правда ли, что двуязычные дети позже начинают говорить?
Бери книги в шведской библиотеке – будешь успешным!
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Создать некоммерческое объединение
Александр Багратион в Стокгольме
Русский язык в Швеции
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Шведские газеты о России
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Архив шведского телевидения
Мнение о мире 1945 года
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
О партиях в Швеции
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
Рапорт “Интеграция 2005“
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы
Интеграция – как ее замеряют в Швеции
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Шведские советские
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
По материалам Радио Швеция
Интеграция в Швеции–2005
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Ищете родственников в Швеции?
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Сколько русских в Стокгольме?
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Архитектор Фредрик Лидваль
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
Проституция и торговля женщинами
А как Вам живется в Швеции?
Информация для сдающих анализы
Русские персоналии в Швеции
Вам, бизнесмены!
Top1 [Recepie book]
Axelsson &Karlsson
Efron
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
VolgogradWelcome

В Швеции, о Швеции / Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.

Из материалов Radio Sweden www.sr.se/rs/ с любезного разрешения редакции. Подготовлено журналисткой Radio Sweden Ириной Макридовой.

Слишком много мифов и слишком мало фактов. Так можно было озаглавить дебаты о мигрантах. Дебаты идут во свех индустриально развитых странах, и Швеция – не исключение.

Теперь, благодаря публикации огромного материала, собранного международной организацияй миграции, можно, наконец, вплотную – именно фактами, а не домыслами.

Начнем, пожалуй, с того, что сама эта организация, собирающая факты о миграции и оказывающая помощь мигрантам – возникла отнюдь не сегодня. Она была основана еще в 1951 году, является организацией межгосударственной, тесно сотрудничает с ООН, хотя и не входит в структуру Организации Объединенных Наций, а в нее входят 105 стран.

Швеция является членом и платит ежегодный членский взнос. В 2004 году взнос Швеции равнялся 3 млн крон. Немного, но шведские деньги участвовали – через Международное Агентство развития СИДА – и в 2003 году сумма поддержки различных проектов составила 49 млн крон.

Кроме 105 стран–членов, еще 27 стран имеют статус наблюдателей.

Все это вместе означает, что именно в этой Международной миграционной организации собрано огромное количество статистики. Эти диаграммы, цифры, факты и тенденции составили колоссальный по объему документ – более 500 страниц.

Подробнейшим образом в сводке данных описаны миграционные процессы, начиная с 1970–х годов. В первое десятилетие – между 70–ми и 80–ми годами – миграция выросла на 18 млн человек, достигнув цифры почти в 100 млн, чтобы следующее десятилетие перешагнуть цифру в 154 млн человек во всем мире.

Понятно, что связано было увеличение увеличение потока мигрантов и с распадом Югославии, и с разпадом Советского Союза. В десятилетие с 1990 по 2000 год Западная Европа приняла, не людей, нет, а только ходатайств, заявлений – более 2 млн из стран бтвшего социалистического блока.

Приводятся в отчете и данные по Российской Федерации: с 1992 по 1998 год Российская Федерация приняла 3,7 млн мигрантов из бывших республик Совесткого Союза, включая старны Балтии.

Около 80 процентов из них – этнические русские, вернувшиеся в Россию.

По сравнению с этими цифрами, по сравнению с США, куда эмиграция выросла с 13 млн до 41 млн к 2000 году, по сравнению с Германией, куда хлынули так называеные “этнические немцы“ – по большей частио из Казахстана, Польши и России, а их число в 1994 году достигло полумиллиона– по сравнению с этими шестизначными цифрами – жалобы Швеции, что на ее долю пришлась слишком большая порция эмигрантов – могут показаться лишенными оснований.

На самом деле, Швеция со своими населением в 9 млн, из которых десятую часть уже составляют родившиеся за границами страны – действительно приняла много, если смотреть в пропорции к собственному ее населению.

Можно долго еще приводить цифры – сколько и где принимают или не принимают эмигрантов, но главный вывод отчета не в этом. А в том, что эмигранты не ложатся тяжким бременем на экономику той страны, где поселяются.

Наоборот, утверждает отчет, опровергая привычные представления. Американское исследование показывает, что национальный доход страны – благодаря работающим мигрантам – вырос за один год на 56 млрд крон. Этот факт считает положительным генеральный директор Международной миграционной организации Бруснон Мак–Кинли в программе “Раппорт“ шведского телевидения.

Ни одно правительство не должно зависеть от внутренних резервов рабочей силы. Работа мигрантов – это реальность, с которой надо считаться. Наша задача – использовать преимущества и сократить затраты, говорит Мак–Кинли.
Другая сторона медали – более привычная и понятная – это помощь тем странам, откуда люди эмигрируют. Практически все мигранты – тем или иным способом – отправляют домой деньги. Эти средства тоже способствуют развитию экономики стран, откуда они уехали. И главный вывод опубликованного документа, что трудовая миграция – это не бремя, которое ложится тяжким грузом на экономику принимающей страны, а напротив: работающие за границей люди приносят пользу и тем странам, откуда они уехали, и тем странам, куда они уехали. При условии, конечно, что они трудятся, работают...

www.iom.int

  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

Annons:
Annons:
Rys amb
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus